Lettres

Martine PAGAN DALARUN

Maîtresse de conférences HDR émérite

Sens, Texte, Informatique, Histoire

Spécialités de recherche & Expertises

Spécialités de recherche
-    Éditions, études, traductions, et commentaires de textes religieux et moraux traduits du latin (XIIe – XVe siècles).
-    Étude des transferts intralinguaux et interlinguaux dans le domaine de la vie psychique (relation au corps, à la nourriture, à la sexualité).
-    Études psycholinguistiques et sociolinguistiques dans la civilisation médiévale.
-    Variété des français, francophonie. Étude de la variation en France et hors de France, en diachronie et synchronie.
-    Traduction de l’italien au français.

Expertises
-    Philologie romane et histoire de la langue.
-    Linguistique et psycholinguistique.
-    Variété des français et francophonie.
-    Traductologie intralinguale et interlinguale.
-    Traduction de l’italien au français

Carrière / CV

Le parcours scientifique de Martine Pagan Dalarun a été publié en 2017 sous le titre « Le Corps du texte », Publications de la Sorbonne.
Sur la quatrième de couverture, on peut lire : « On dira de l'itinéraire de Martine Pagan qu'il est atypique. Et il est vrai que, dans un monde de plus en plus soumis à la tyrannie des clivages, les multiples approches épistémologiques de sa recherche, ses prises de responsabilités institutionnelles et les transferts entre langues et cultures qui la fascinent prennent rétrospectivement des allures de rêve interdit. Pourtant, ce parcours ne devrait-il pas être celui, naturel, de tout enseignant chercheur en prise sur la complexité du monde ? »