Nathalie ROUSSEAU
Maîtresse de conférences
Orient et Méditerranée, textes - archéologie - histoire
Grec
Spécialités de recherche & Expertises
Spécialités de recherche
- Morpholexicologie du grec ancien : modes de formation et histoire des mots ; lexiques spécialisés
- Histoire de la pensée linguistique : Galien de Pergame théoricien du langage médical et les pratiques lexicographiques des Anciens au prisme de la tradition grammaticale et rhétorique
- Le rôle du grec ancien dans la constitution de la langue intellectuelle et scientifique moderne
- Humanités numériques
Expertises
- Membre élue titulaire de la 8e section du Conseil National des Universités (2019-2023)
- Responsable du sous-axe « Le lexique médical du grec ancien : analyses des Anciens et analyses des Modernes » au sein de l’équipe « Médecine grecque et littérature technique » (UMR 8167)
- Membre du Comité de rédaction de la Revue de Philologie, de Littérature et d’Histoire Anciennes et co-responsable de la partie grecque du Bulletin bibliographique de cette revue
- Co-directrice de la collection Current Issues in Ancient Medicine (CIAM) chez l’éditeur Schwabe
- Co-coordinatrice du groupe de travail consacré aux « Éditions numériques de qualité » (Axe 1 – GT3) du consortium ARIANE
- Membre du comité exécutif de l’Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université
- Membre du comité scientifique du projet « LGPN-Ling : Étymologie et sémantique des noms de personnes grecs antiques : dictionnaire électronique et imprimé » (UMR 8210 « ANHIMA – Anthropologie et Histoire des Mondes Antiques », UMR 8167 « Orient & Méditerranée », Oxford University)
- Membre du conseil d’administration de l’Association ETYGRAM
Carrière / CV
Nathalie Rousseau est maître de conférences en linguistique grecque à l’UFR de Grec de la Faculté des Lettres de Sorbonne Université et membre de l’Institut universitaire de France. Ses recherches, dans une approche à la fois linguistique et philologique, portent sur le développement du vocabulaire du grec ancien (Du syntagme au lexique. Sur la composition en grec ancien, 2016), jusqu’aux langues modernes (https://etymologika.hypotheses.org/). Membre de l’équipe de recherche « Médecine grecque et littérature technique » (UMR 8167 Orient & Méditerranée), elle développe actuellement une base de données destinée à constituer un « Dictionnaire de la médecine d’après Galien de Pergame », adossée à une édition numérique grecque et latine de cet auteur (« Galenus verbatim »), et co-dirige un projet de « Métadictionnaire médical multilingue » au sein de la bibliothèque numérique Medica (BIU Santé, Université de Paris).
Elle participe également à l’Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université (projet « Noms et représentations des tissus biologiques »).
Voir la liste des publications sur HAL.